Годы жизни: 1882 - 22.6.1915
Род деятельности: Старший механик парохода "Уэверли"
Участок: 26
По всей видимости, перед нами кенотаф, памятный камень.
Эпитафия на английском языке: In loving memory of Edward Morris WILLIAMS late Chief Engineer S.S.Waveley
"На добрую память о покойном Вильямсе Эдварде Моррисе, старшем механике парохода "Уэверли" (S.S.Waverley), любимом муже К.М.Вильямс (C.M.Williams) из Лондона, родившемся в Нефине, и утонувшем 22 июня 1915 г. в возрасте 33 лет.
Комментарий к переводу. Вероятно, гравер не знал английского языка, отсюда и многочисленные ошибки:
Waveley - предположительно это Waverley, судно (лопастной пароход) с таким названием у англичан в 1915 году действительно было.
S.S. - теоретически может означать как Submarine Ship, так и Steam Ship - для перевода выбран последний вариант. Если моя догадка верна, то S.S.Waverley - это историческое судно "Уэверли", 1890-х гг. постройки - пассажирский лопастной пароход, принимавший участие в 1 и во 2 мировой войне в качестве тральщика, и потопленный при эвакуации британцев в Дюнкерке.
Искаженное слово "nevin" выглядело совсем безнадежно, т.к. слишком многие слова могли быть искажены подобным образом. Но тут помогла информация о том, что имя Вильямса Эдварда Морриса было обнаружено на мемориале в Уэльсе, в городе Нефин, на общественном кладбище. Это все поставило на свои места; валлийское название города "Нефин" было англизировано как "Невин". Гравёр также внес свою лепту, написав слово с маленькой буквы...
Стихотворная эпитафия:
Внезапно по повелению Божию он пал,
и не успел проститься со своими друзьями
скорбь пришла без предупреждения
и велела ему поспешить навстречу своему Богу на небесах.
Судов с таким названием позже появилось несколько. Самое первое получило свое имя в честь первого романа сэра Вальтера Скотта "Уэверли". Лопастной пароход, затонувший в Дюнкерке в 1940, был воссоздан и сейчас используется как комфортабельное прогулочное судно.